@@ -462,6 +462,74 @@ msgstr "Accounts werden nach einem Jahr ohne Aktivität per E-Mail über die bev
msgid "register.disclaimer"
msgstr "Bitte beachten: Travelynx ist ein privat betriebenes Projekt ohne Verfügbarkeitsgarantie. Unangekündigte Downtimes oder eine kurzfristige Einstellung dieser Seite sind nicht vorgesehen, aber möglich."
# year_in_review.html.ep
msgid "review.header.pre"
msgstr "Jahresrückblick"
msgid "review.header.post"
msgstr " "
msgid "review.trips-stops.pre"
msgstr "Du hast in diesem Jahr"
msgid "review.trips-stops.mid"
msgstr "von und zu"
msgid "review.trips-stops.post"
msgstr " in travelynx erfasst."
msgid "review.trips"
msgstr "Fahrten"
msgid "review.stops"
msgstr "Betriebsstellen"
msgid "review.trips-per-day.pre"
msgstr "Das sind mehr als"
msgid "review.trips-per-day"
msgstr "Fahrten pro Tag"
msgid "review.trips-per-day.post"
msgstr "!"
msgid "review.travel-time.pre"
msgstr "Insgesamt hast du mindestens"
msgid "review.travel-time.of-year"
msgstr "des Jahres"
msgid "review.travel-time.post"
msgstr "unterwegs verbracht."
msgid "review.travel-distance.pre"
msgstr "Dabei hast du ca."
msgid "review.travel-distance.post"
msgstr " zurückgelegt."
msgid "review.equivalent-circumference.pre"
msgstr "Das entspricht"
msgid "review.equivalent-circumference.mid"
msgstr "Fahrten um die Erde"
msgid "review.equivalent-circumference.post"
msgstr "."
msgid "review.equivalent-diagonal.pre"
msgstr "Das entspricht"
msgid "review.equivalent-diagonal.mid"
msgstr "Reisen zum Mittelpunkt der Erde und zurück"
msgid "review.equivalent-diagonal.post"
msgstr "."
msgid "review.next-page"
msgstr "Hier streichen oder unten klicken für nächste Seite"
@@ -462,6 +462,74 @@ msgstr "Accounts are automatically deleted after a year without activity. You wi
msgid "register.disclaimer"
msgstr "Please be aware: Travelynx is a non-commerical personal project and is provided as is. We do not make guarantees in regards to availability of the service or a sudden end of the project."
# year_in_review.html.ep
msgid "review.header.pre"
msgstr " "
msgid "review.header.post"
msgstr "in Review"
msgid "review.trips-stops.pre"
msgstr "You have logged"
msgid "review.trips-stops.mid"
msgstr "across"
msgid "review.trips-stops.post"
msgstr "."
msgid "review.trips"
msgstr "trips"
msgid "review.stops"
msgstr "stops"
msgid "review.trips-per-day.pre"
msgstr "This comes down to more than"
msgid "review.trips-per-day"
msgstr "trips per day"
msgid "review.trips-per-day.post"
msgstr "!"
msgid "review.travel-time.pre"
msgstr "In total, you spent at least"
msgid "review.travel-time.of-year"
msgstr "of the entire year"
msgid "review.travel-time.post"
msgstr "in transit."
msgid "review.travel-distance.pre"
msgstr "In doing so, you traversed a total distance of approx."
msgid "review.travel-distance.post"
msgstr "."
msgid "review.equivalent-circumference.pre"
msgstr "This equals"
msgid "review.equivalent-circumference.mid"
msgstr "trips around the earth"
msgid "review.equivalent-circumference.post"
msgstr "."
msgid "review.equivalent-diagonal.pre"
msgstr "This equals"
msgid "review.equivalent-diagonal.mid"
msgstr "journeys to the centre of the earth and back"
Du hast in diesem Jahr <strong><%= $stats->{num_trains} %> Fahrten</strong> von und zu <strong><%= $review->{num_stops} %> Betriebsstellen</strong> in travelynx erfasst.